Harlem Cultural Festival 1969 (also known as “Black Woodstock”)
My skin is black
My arms are long
My hair is wooly
My back is strong
Strong enough to take the pain
It’s been inflicted again and again
What do they call me
My name is aunt Sarah
My name is aunt Sarah
My skin is yellow
My hair is long
Between two worlds
I do belong
My father was rich and white
He forced my mother late one night
What do they call me
My name is Siffronia
My name is Siffronia
My skin is tan
My hair’s alright, it’s fine
My hips invite you
And my lips are like wine
Whose little girl am i?
Well yours if you have some money to buy
What do they call me
My name is Sweet Thing
My name is Sweet Thing
My skin is brown
And my manner is tough
I’ll kill the first mother I see
Cos my life has been too rough
I’m awfully bitter these days
Because my parents were slaves
What do they call me
My
Name
Is
Peaches
QUATTRO DONNE
La mia pelle è nera
Le mie braccia sono lunghe
I miei capelli sono lanosi
Le mie spalle sono forti
Forti abbastanza da sopportare il dolore
È stato inflitto ancora ed ancora
Come mi chiamano
Il mio nome è zia Sarah
Il mio nome è zia Sarah
La mia pelle è gialla
I miei capelli sono lunghi
Tra due mondi
Appartengo
Mio padre era ricco e bianco
Violentò mia madre a tarda notte
Come mi chiamano
Il mio nome è Siffronia
Il mio nome è Siffronia
La mia pelle e marrone chiaro
I miei capelli vanno bene, ok
Le mie anche vi invitano
E le mie labbra sono come il vino
La ragazzina di chi sono?
Beh, vostra, se avete dei soldi per comprarmi
Come mi chiamano
Il mio nome è Dolcezza
Il mio nome è Dolcezza
La mia pelle è marrone
Ed i miei metodi sono duri
Ucciderò la prima madre che vedrò
Perché la mia vita è stata troppo brutta
Sono terribilmente amareggiata in questi giorni
Perché i miei genitori erano schiavi
Come mi chiamano
Il mio
Nome
È
Peaches
*
vedi The Revolutionary Heart of Nina Simone
Vedi anche Wikipedia